jueves, 19 de enero de 2012


Ayer los alumnos del Curso de Posgrado de Protección Vegetal Sostenible de la Universidad de Zaragoza tuvieron una clase práctica en el CITA que incluía una visita a nuestro jardín.
Yesterday the students of the Sustainable Plant Protection Postgraduate Course from University of Zaragoza had a practical lesson at CITA that included a visit to our garden.



Los profesores Carlos Zaragoza y Joaquín Aibar se encargaron de explicar los detalles de cada planta, lo que las caracteriza, “trucos” para identificarlas y alguna anécdota relacionada que pueda hacer más fácil recordarlas.   
Teachers Carlos Zaragoza and Joaquín Aibar were in charge of explaining all the details of each plant, their characteristics, "tricks" to identify them and some related anecdotes that could be useful for making them easier to remember .



Mientras los alumnos tomaban notas, algunos gatitos curiosos también permanecieron atentos a las explicaciones…eso sí estratégicamente acomodados al sol de la tarde.
While students took  notes, some gossipy kittens paid attention to the explanations, too… strategically settled themselves comfortably in the afternoon sun, though.  


miércoles, 18 de enero de 2012

Galium aparine
Feliz año! Parece que volvemos a la vida “normal”. Después de una semana de nieblas y de no ver el sol, hoy el día ha amanecido despejado, y ese cielo abierto ha dado lugar a una de las típicas heladas habituales en estas fechas. Cierto que hasta hace pocos días el otoño/invierno ha sido en general más cálido de lo habitual, pero las temperaturas ya han caído a los valores propios de enero. Lo que sí es más inquietante es la falta de precipitaciones. La niebla y una ligera lluvia hace un par de días han proporcionado un poco de humedad, que ha venido bien a las macetas ya algo secas.
Happy new year! It seems we come back to “normal life”. After a whole week of fog that didn´t allow us to see the sun, today the day has dawned clear, and that open sky has brought one of the typical frosts quite frequent in this season.
It´s true that until just a few days ago the Autumn/Winter has been warmer than usual in general, but temperatures have fallen down to characteristic January values. What is more worrying is the lack of rain. Fog and a light rain a couple days ago had provided a bit of humidity which has been good for the flowerpots, already a bit dry.

Veronica persica

Es ahora cuando emergen plántulas que se pueden encontrar como arvenses en cultivos de invierno (secano) y aunque no necesitan demasiada agua sí requieren al menos un mínimo.
Right now are emerging seedlings that could be found in winter crops (dryland) and although they don´t need too much water at least a minimum is required.

Hyosciamus albus

Muy curioso ver como el hielo recubre todos y cada uno de los pelitos (en las plantas que los tienen) creando a veces verdaderas obras de arte...
It is very curious to see how the ice covers each and every hair (in those plants which have them) creating amazing artworks…

Galium aparine

...igual las arañas que también contribuyen con sus telas a dar un toque decorativo...
…and so did the spiders with their webs, contributing to add a decorative touch…

tela de araña